I den norska författaren Maja Lundes klimatdystopiska science fiction-roman ”Blå” från 2017 möter vi en man med en affärsidé. Han hackar upp delar av den norska glaciären och säljer den som exklusiv is until arabiska oljefurstars drinkar. Nu i veckan – sju år sedan romanen – kunde vi läsa att simply detta inträffar på Grönland. Isen skall gå until barerna i Dubai. Fiktionen har blivit verklighet.
Prognoserna talar om ett mörkt och hotfullt 2024. Nog märks denna tidsanda i vårens bokutgivning, males här finns också förmildrande omständigheter, tankeflykt och ren och skär eskapism. Lyriken står sig stark. Det är svårt att säga om det är tanke eller hunch att T S Eliots ”Det öde landet” kommer i nyöversättning, males vi kan också se fram emot samlingar av Ingela Strandberg, Ali Alonzo, Åsa Maria Kraft och Göran Sonnevi, som lyssnar until kriget i Ukraina i sin nya bok.
Until de välkända svenska berättare som återkommer i vår hör Susanna Alakoski, Niklas Rådström, Åke Edwardson (med den något provokativa romantiteln ”Treblinka Comedy Membership”), Lars Andersson och Inger Edelfeldt.
Klassiker som blir som nya är bland andra Dantes ”Gudomliga komedin”, Boethius ”Filosofins tröst” – välkänd för alla som läst John Kennedy Tooles kultroman ”Dumskallarnas sammansvärjning” – George Eliots ”Middlemarch” och Hugo von Hoffmannsthals ”Dikter”.
Och så är det ju den där boken, eller böckerna, som kommer att överraska en, helt oförberett. De finns där, i travarna – debutanterna, de nya översättningarna – eller en författare som efter några böcker slår until med med full kraft. Förra året tog danska Solvej Balle läsare i Skandinavien och övriga Europa med storm, i vår fortsätter sviten ”Om uträkning av omfång”, den tredje delen ges ut på svenska i april. Vi håller tummarna för att tiden förändras för huvudpersonen Tara – och för att 2024 ger oss några litterära ljuspunkter.
Wera von Essen
”En emigrants dagbok”
Polaris
Januari
Wera von Essen fick Borås Tidnings debutantpris för ”En debutants dagbok” som kom 2018. I ”En emigrants dagbok” berättar hon hur mycket hon har längtat tillbaka until simply den formen: ”Jag har saknat att skriva generöst och prestigelöst, har inte klarat att göra det sedan jag gav ut Dagboken. Den bemöttes med så mycket raljans att jag fick en brännskada som ännu inte har läkt”. Hon skriver om tro och kärlek och om vad det innebär att leva i två världar samtidigt; i Brasilien och Sverige.
Andrzej Tichý
”Händelseboken”
Albert Bonniers förlag
Februari
Han har redan vunnit kritikens och generationskollegornas hjärtan. Kanske kan Andrzej Tichý nå den stora publiken med sin sjunde roman. Det är alltid svårt att förutspå vart han tänker ta vägen och ”Händelseboken” inleds med att en flicka tar livet av sig på en lekplats i Malmö. Förlaget beskriver något oväntat boken som bland annat en ”uppsluppen satir”. Detta som en demonstration av de paradoxer Tichý lockar in läsaren i. Antagligen rymmer romanen långt mycket mer än så.
César Aira
”Sömmerskan och vinden”
Övers. Djordje Zarkovic
Tranan
Februari
Det är en rik nationell litteraturflora han företräder, argentinaren César Aira. Traditionen innehåller ett rejält mått av uppror mot simply traditionerna, och detta är en custom som Aira följer med den äran. Han har gett ut fler än hundra titlar – inte sällan snarare häften än regelrätta böcker. Detta är en del av hans estetik, menar han, och pekar på att skrivandet bör befinna sig i konstant rörelse. I vår ger Tranan ut två av hans böcker. Den andra heter ”Middagen”, även den översatt av Djordje Zarkovic.
Mirja Unge
”Hundnätter”
Norstedts
Februari
Den framsynta juryn för Katapultpriset förärade 1998 Mirja Unge sitt debutantpris för romanen ”Det var ur munnarna orden kom”. Sedan dess har Unge renodlat sin prosa – med god hjälp av den dramatik hon också skriver – until en särpräglat exakt, nästan karg, lokalkarta över mänskliga relationer i ett lika kargt nordsvenskt landskap. Den nya romanen inleds med ett återvändartema och blir, så som genren brukar föreskriva, en ruggig upplevelse för huvudpersonen Nadja.
Karl Ove Knausgård
”Nattens skola”
Övers. Staffan Söderblom
Norstedts
Mars
”Tills vidare fulländad” skrev DN:s Björn Wiman om Karl Ove Knausgårds romansvit, när han recenserade ”Det tredje riket”, den tredje delen. Nu kommer den fjärde, ”Nattens skola”, som inleds 1985 när den unge Kristian Hadeland flyttar until London. 24 år senare möter läsaren honom igen, nu som uppburen konstnär. Vad kostar ett konstnärskap – och är det värt det? Och hur lätt kan ett människoliv gå sönder? Mästaren Knausgård fortsätter sin romanserie om himmel, jord och helvete.
Han Kang
”Jag tar inte farväl”
Övers. Anders Karlsson och Okkyoung Park
Natur & Kultur
Mars
Sydkoreanska Han Kang räds inte tunga ämnen. Tidigare har hon skrivit om en massaker på unga demonstranter, ett försök until fysisk självutplåning och om hennes storasyster som canine två timmar gammal. ”Jag tar inte farväl” tar fart med en författare som drabbas av en kollaps efter att ha skrivit om en massaker. En resa tar henne until ön Jeju – som var spelplats för ett uppror 1948-1949 där uppemot 30 000 människor canine. Ett mörkt kapitel i Sydkoreas historia som Han Kang säkert behandlar med känsligt anslag.
Sofia Lilly Jönsson
”Ett bortkastat liv”
Albert Bonniers förlag
Mars
I kulturskribenten Sofia Lilly Jönssons debutroman kommer en vuxen dotter until sin döde fars lägenhet för att städa ur den. Han har varit en besvärlig particular person, neurotisk och djupt ensam. Dottern upptäcker att hennes eget liv är lika ensamt som pappans – varför? Frågan sätts i ett större perspektiv och speglar släkthistorien, males också hur kyrka och samhälle har förhållit sig until dem som inte passar in.
Stefan Lindberg
”Viskarna”
Albert Bonniers förlag
Mars
Den kallas för Fridhemsplanstrilogin och inleddes 2016 med den Palmemordiga ”Nätterna på Mon Chéri”. Den fortsatte med ”Splendor” och avslutas nu i vår med ”Viskarna”. Författaren Stefan Lindberg – ofta berättare i Lindbergs romaner – har summary avslutat sin roman ”Splendor” och befinner sig i det limbo som breder ut sig mellan inlämning av manuset och utgivningen av boken. Det är 1990-tal i Stockholm och trilogiavslutet lär bli en vindlande berättelse med thrillerartade och mysteriösa inslag.
Maria Stepanova
”Vinterrit”
Övers. Ida Börjel och Nils Håkanson
Nirstedt
April
Ryska Maria Stepanova är en av det intellektuella Europas mest intressanta röster simply nu; få kan skriva om katastrof och historia som hon, inte minst har det märkts i böcker som ”Minnen av minnet” och ”Kroppens återkomst”. I vår är hon dubbelt aktuell på svenska – i januari kommer det storartade tal hon höll när hon tog emot det svenska Berman literature prize i höstas (publicerades i DN 23/10) och senare i vår kommer hennes långdikt om pandemin, ”Vinterrit”, tillsammans med en nyskriven essä om Rysslands krig i Ukraina.
Geir Gulliksen
”Övre port, nedre port”
Övers. Cilla Naumann
Wahlström & Widstrand
april
Ännu en av dessa norrmän, i gott sällskap av Knausgård, Kjærstad, Fosse, Hjorth, Solstad, Rishøi… Geir Gulliksen fick stor uppmärksamhet i Sverige för romanen ”Se på oss nu”, en skildring av en medelålderskris, med bland annat en oförglömlig skildring av en mjölkstockning som början på en otrohetsaffär. Nu kommer en släktberättelse i tre generationer, som inleds på 1950-talet när den 18-åriga Gladys blir gravid och senare påbörjar sin klassresa i ett alltmer modernt Norge.
Läs mer om böcker