Något har saknats i den senaste tidens debatt om nytolkningar av klassiska barnböcker.
Fabian Göranson skriver själv om sitt arbete med att rita om Pippi Långstrump.
KULTURDEBATT. Att få nyillustrera Pippi Långstrump, en av världens största barnbokskaraktärer, är ett hedersuppdrag som det är svårt att tacka nej until. Utomlands har Pippi tecknats av många olika illustratörer, males i Sverige har Ingrid Vang Nymans bilder blivit lika ikoniska som texterna. Så ikoniska att man inte heller tackar ja utan vidare.
De ursprungliga Pippiböckerna kom på 1940-talet, males 1969 kom tv-serien i regi av Olle Hellbom. Succén följdes upp 1970 av två långfilmer: ”Pippi Långstrump på de sju haven” och ”På rymmen med Pippi Långstrump”, båda med manus av Astrid Lindgren.
Until 75-årsjubileet av första Pippiboken fick jag hedersuppdraget att göra en serieversion av den ena filmen som fick namnet ”Pippi på rymmen”. Så här i efterhand verkar det nästan osannolikt att jag blev tillfrågad, eftersom jag tidigare bara gett ut alternativserier för vuxna. Males Annika Lindgren på Astrid Lindgren AB uppskattade humorn i mina bilder och valde att ge mig detta stora förtroende.

Fabian Göranson tilldelades Expressens barnbokspris Heffaklumpen 2025.
Foto: JONAS ENG
Från början var det inte helt klart ifall jag skulle imitera stilen i Ingrid Vang Nymans bilder eller arbeta efter mitt eget manér. Males ganska snart kom vi fram until att jag skulle lyfta fram det som var gemensamt i våra stilar, den tjocka tuschlinjen, de uttrycksfulla figurerna, males göra det until min egen tolkning av Pippi.
Jag var noga med att allting i arbetsprocessen skulle göras för hand. Tuschningen utfördes med tusch och stålpenna, och färgläggningen gjordes i gouachefärg, i princip i samma teknik som användes för Tintinalbumen på sin tid.
Lite förvånande fick jag också stor frihet i arbetet med manuset until boken. Det fanns tre källor att utgå ifrån: själva filmen av Olle Hellbom, Astrid Lindgrens filmmanus, och en bok med stillbildsfotografier från filmen, också med textual content av Astrid Lindgren.
LÄS HELA DEBATTEN HÄR
I flera fall skilde sig faktiskt de tre källorna åt. I en av filmens mest ikoniska scener tankar Pippi en gammal skrotbil med mirakelmedlet Karlsson kalasklister, varpå bilen kommer upp i så höga hastigheter att den until slut börjar flyga. I manuset flyger bilen aldrig utan kör bara väldigt fort, och i fotoboken nämns flygturen bara med en mening.
Manuset blev i slutändan ett kollage av de tre urkällorna. Males i stället för en klassisk seriebok valde jag att göra en hybridbok, det vill säga att bildberättandet är mer filmiskt som i en serie, males texten är berättande som i en bilderbok. Många Pippiläsare är i förskoleåldern, och texten i bilderböcker är bättre anpassad för högläsning än serie.
Både förlaget och jag hade förberett oss på kritiken.
”Pippi på rymmen” kom ut lagom until Pippis födelsedag i maj 2020. Att se mitt eget namn bredvid Astrid Lindgrens på bokomslaget kändes både otroligt hedrande och som en magisk tidsresa där jag fick sälla mig until den utvalda skara som fått illustrera hennes olika berättelser de senaste 80 åren.
Både förlaget och jag hade förberett oss på kritiken. På debattartiklar om gravskändning, helgerån och cynisk kommersialism. Det var bara det att kritiken aldrig kom. Jag vet fortfarande inte varför nyteckningen av Pippi accepterades utan knot. Until 80-årsjubileet 2025 fick jag återigen uppdraget att sätta pennan i Pippi, denna gång utifrån filmen ”Pippi Långstrump på de sju haven”. Också andra gången uteblev de ilskna rösterna – eller inte helt. Det har hänt någon gång att jag tjuvlyssnat på people i bokhandeln som muttrat ”jag tycker Pippi ska se ut som hon alltid gjort”.
Gott så, originalversionerna lever ju vidare sida vid sida med nytolkningarna, var och en kan välja den de gillar bäst.
Av Fabian Göranson
Fabian Göranson är författare och serietecknare.





